برای پاسخگویی به تقاضای تازه واردان، بانک های مواد غذایی آلبرتا تنوع جدیدی را به خواربار فروشی ها وارد می کنند.

ژان کلود مونیزامو به یاد می آورد که به تماس تلفنی پسر شش ساله ای پاسخ داد که از او پرسید آیا گروه غیرانتفاعی او می تواند برای خواهر و برادر تازه متولد شده اش شیر تهیه کند.

پسری که در برنامه فوتبال قطره‌ای Umoja Community Mosaic شرکت کرد، برای مادر اتیوپی زبانش ترجمه می‌کرد.

پرسیدم غذا داری؟ مونیزامو، بنیانگذار گروه اجتماعی مستقر در کلگری، که عمدتاً به خاطر برنامه های جوانان شهرت دارد، به یاد می آورد که پسر گفت: “نه”.

Munyezamu گفت که او رفت و آنچه را که مادر مجرد مهاجر برای خانواده اش نیاز داشت خرید – یک کیسه مواد غذایی پر از مواد غذایی و شیر.

آن تماس تلفنی سه سال پیش بود. مونیزامو گفت که از آن زمان به بعد، اوموجا هر دو هفته به حداقل 1000 خانواده مهاجر خدمات ارائه کرده است و کیسه های خواربار سفارشی، اغلب با عدس خشک، آرد ذرت، بلغور، لوبیا چشم بلبلی و وعده های غذایی اهدایی رستوران را تحویل می دهد.

در گزارش HungerCount در سال 2022، حدود یک نفر از هر چهار مشتری بانک مواد غذایی در آلبرتا خود را مهاجر، پناهنده یا گروه اقلیت قابل مشاهده معرفی کرد. اوموجا پس از درک شکاف موجود در سیستم، شروع به ارائه کیسه های غذایی مناسب از نظر فرهنگی کرد.

“[Many immigrant families] مونیزامو گفت: غذاهای کنسرو شده را نمی شناسم و آنها را نمی خورند.

می توانید تصور کنید که با یک کیسه غذا بیایید و متوجه شوید که چیزی را نمی شناسید، اما باید آن را بخورید زیرا چاره ای ندارید؟ این کار غیرانسانی است.

مونیزامو افزود که این سازمان مواد غذایی کنسرو شده را نمی پذیرد و نمی دهد مگر اینکه سس گوجه فرنگی برای پاستا باشد که سازمان به خانواده ها نحوه پختن آن را آموزش داده است.

او گفت که تهیه غذای مناسب از نظر فرهنگی برای خانواده های مهاجر مهم است تا احساس کنند به آنها تعلق دارند.

الیزابت اونیانگو، استاد بهداشت عمومی در دانشگاه آلبرتا، در تحقیقات در حال انجام خود متوجه این الگو شده است. او گفت که افراد با پیشینه‌های قومی مختلف اغلب احساس می‌کنند که اقلام بانک مواد غذایی از نظر فرهنگی مناسب نیستند، وقتی به دنبال کمک هستند.

او گفت: “اگر به آنها غذای کنسرو شده بدهید، آنها هیچ ایده ای برای درست کردن آن ندارند.” در پایان همه چیز، آن را دور می اندازند».

زنی با روسری مشکی در اتاقی مملو از داوطلبان دیگر، خواربارفروشی می کند.
آلته والاس، داوطلب کارگزار سلامت چندفرهنگی، جعبه‌های غذا را برای خانواده‌های قومی فرهنگی به عنوان بخشی از خواربار فروشی هفتگی آنها در ادمونتون بسته‌بندی می‌کند. (جیسون فرانسون / مطبوعات کانادا)

اونیانگو گفت که در برخی موارد، تازه واردان از بانک های مواد غذایی بازدید نمی کنند.

او افزود که برنامه های غذایی اضطراری به علت اصلی ناامنی غذایی در میان تازه واردان و مهاجران رسیدگی نمی کند.

“من فکر می کنم همه چیز از اشتغال معنی دار شروع می شود … مهاجران جدید تمایل دارند از مشاغل کم درآمد شروع کنند. [with] دهان های بیشتری برای تغذیه.»

او گفت که از آنجایی که بیشتر درآمد آنها صرف مسکن می شود، خانواده های آنها در برابر ناامنی غذایی آسیب پذیر هستند.

مرکز Umoja در حال حاضر به حدود 200 خانواده از 49 کشور، عمدتا از آفریقا و خاورمیانه خدمات می دهد. مونیزامو گفت که اقلام غذایی پس از مشورت این گروه با خانواده ها در مورد ریشه های فرهنگی آنها خریداری می شود.

او گفت که این گروه در طول همه گیری کووید-19 به حدود 1000 خانواده خدمات رسانی کرده است زیرا از بودجه دولتی برخوردار بوده است.

او گفت که اخیراً شاهد تقاضای مداوم خانواده های مهاجر بوده است. هفته ای 10 تا 15 درخواست از خانواده های جدید دریافت می کند اما فقط می تواند یک یا دو درخواست را بپذیرد.

یک گروه چند فرهنگی مستقر در ادمونتون با مشکل مشابهی با تقاضای زیاد برای برنامه غذایی خود و کمبود منابع برای رفع نیازهای تازه واردان و خانواده های مهاجر مواجه است.

هر پنجشنبه صبح، حداقل دوازده داوطلب در تعاونی کارگزاران سلامت چندفرهنگی که از مدرسه مک‌کاولی خارج شده جمع می‌شوند تا بسته‌های غذای جیره‌بندی‌شده را برای Grocery Run، یک برنامه دسترسی اضطراری به غذا، جمع‌آوری کنند. برخی از هفته ها، بیشتر از سایرین برای ارائه وجود دارد.

در هفته گذشته، این تعاونی 175 کیسه جمع آوری کرد – از 200 کیسه معمولی و 500 کیسه در طول همه گیری. آنها با پیاز، سیب زمینی، هویج، عدس، پاستا، گوجه فرنگی کنسرو شده و نخود پر شده بودند. همچنین 40 قرص نان برای اولین خانواده ها در نظر گرفته شده بود.

یک وعده غذایی مقوی

مدیر اجرایی یوون چیو گفت که این سازمان از نظر مالی با مشکل مواجه است، اما دلارهای خود را افزایش داده و کاهش می دهد تا بتواند خواربار فروشی ها را با اقلام اساسی فرهنگی مرتبط برای افرادی که نیاز شدید دارند فراهم کند.

Grocery Run با همکاری بانک غذای ادمونتون، فهرستی از غذاهای مورد علاقه و اقلام اصلی رایج از نقاط مختلف جهان را گردآوری کرده است.

چیو گفت، در حالی که محدودیت های مالی مانع از دسترسی تازه واردان به غذا می شود، “آنها همچنین در دسترسی به غذای مناسب فرهنگی با مشکلاتی روبرو هستند.”

او گفت: «این یک جزء واقعاً مهم امنیت غذایی است. “غذاهای مرتبط با فرهنگ فراتر از داشتن غذای کافی است. غذا باید در سطح روحی مغذی باشد تا برای بدن.”

بانک غذای وود بوفالو در فورت مک موری، آلتا، به مدت 10 سال به تازه واردان غذاهای مرتبط با فرهنگ از جمله گوشت حلال ارائه می دهد.

مدیر اجرایی دن ادواردز گفت در حالی که بانک مواد غذایی کالاهای اساسی مرتبط با فرهنگ را فراهم می کند، “ما هنوز یک بانک مواد غذایی هستیم و اکثر محصولاتمان اهدا می شود.”

ما همچنین برنامه‌نویسی آموزشی را در یک آشپزخانه آموزشی ارائه می‌دهیم، جایی که آموزش می‌دهیم [newcomers] چگونه می توان از غذاهایی که معمولاً توسط بانک های مواد غذایی ارائه می شود استفاده کرد.”

دست ها برای سیب زمینی های داخل جعبه دراز می شوند.
داوطلبان کارگزار سلامت چند فرهنگی، سیب زمینی ها را در جعبه های غذایی برای خانواده های قومی فرهنگی به عنوان بخشی از خواربار فروشی هفتگی خود در ادمونتون بسته بندی می کنند. (جیسون فرانسون / مطبوعات کانادا)

آریانا اسکات، مدیرعامل Food Banks Alberta گفت: اگرچه بانک‌های مواد غذایی سال‌ها غذای مناسب فرهنگی ارائه می‌کنند، اما در بحبوحه بحران مقرون به صرفه بودن، “از مشاهده تقاضای اضافی برای اقلام غذایی حساس و آشنا به لحاظ فرهنگی شگفت‌زده نمی‌شوند.”

او گفت که تغییری به سمت کمک های غذایی متنوع فرهنگی دریافت شده در بانک های مواد غذایی محلی صورت گرفته است، اما “این یک زنجیره تامین است که اغلب ناسازگار است و به ویژه برای بانک های مواد غذایی اعضای روستایی ما چالش برانگیز است.”

اسکات گفت که اهداکنندگان تشویق می شوند که غذاهای متنوع قومیتی از جمله ادویه ها را به بانک های غذایی محلی خود بیاورند.

این داستان با کمک مالی Meta و Canadian Press News Fellowship تهیه شده است که در روند تحریریه دخالتی ندارد.